日本兒童文化產業探究課程 部落格發佈需知

日本兒童文化產業探究課程同學務必詳閱!

● 撰寫文章請依前例格式編排。
● 請務必於文末加上標籤,以利搜尋。如不知標籤如何設定,首篇可空白,由管理員新增後,未來請依標籤設定。

日本人的「鞠躬文化」

>> 2013年8月30日 星期五

「日本兒童文化產業探究課程」研究報告(個人研究部分)
3910108吳俊毅
【問題1
    想透過這次學習的機會,與接觸過的日本人中,觀察日本人的「鞠躬文化」。看看日本人是否真如傳言中的好禮,意或是只有老、壯年會如此,青少年則否?
--觀察現況--
    就八天的參訪行程來看,確實可以觀察到「禮貌」與「鞠躬文化」在他們的身上展現,可惜的是通常這些人服務的對象就是我們這群遊客,所以,雖然八天中有許多觀察的時間,卻沒有拍下照片可以佐證,實在可惜。
    第一類是飯店的服務人員:他們無論男女,除了對話的輕聲細語外,動作的表現也很親和,猶記得第一天晚上十點五十分左右到達飯店,進入大廳之後大多數的客人都各自散去,大廳中連小商店都要打烊了,可是聽到的飯店服務人員(女性,約50左右)仍然親切有禮的與大家問好,語帶輕柔,九十度的大鞠躬也跟著出現。另外,第一天的晚上十二點左右,為了確實和台北的家人取得聯繫,來到大廳上網,這時大廳已空無一人,但櫃台裡的服務員(男性,約40左右),也很有禮貌的對我一鞠躬,表示他看到我了,以一個鞠躬代替問好。這個舉動也令我很感動,因為以台灣的旅館來說,深夜的櫃台早已空無一人,就算有也大多在休息中,幾乎不會有這樣的舉動。第一天的夜晚,就讓我深深體會到日本人的禮貌,是來自於真心的,而不是表面的虛情假意。
    第二類是商店的售貨員:第一天到達鬼怒川飯店的時候,當時同學們拍照的拍照、休息的休息、老師也還在處理鑰匙的那個當下,我隨意往左手邊的商店走去,商店的服務員(女性,約40左右)看到我和同學們對著她的商品不斷的投以關愛的眼神,也頻頻作揖,表示抱歉要關門了,通不懂日語的我,對那句「ごめんなさい(對不起)」仍印象深刻。除此之外,第二天的晚上,我們從飯店出去逛街,回程太晚,JR站南口通往飯店的地下通路已經關閉,所以我們一群人只好另從其他出口回飯店,當然在這個第一次到的地方,縱然有地圖的指引,仍處在接近迷路的狀況下,我們也找了兩間的便利商店做詢問。經過不斷的比手畫腳的溝通,兩家便利店的夥計(皆男性,約20左右)仍耐著性子一次又一次的比畫著回飯店的路。重點是我看到的是他們也和我們一樣英文不熟,但仍不厭其煩的說明,語氣親和,也很怕我們聽不懂他說的話會回不去飯店,一直比畫著正確的方向,讓我再一次的感受到他們的誠懇與用心。
    第三類是街上的路人:這八天來雖人不停的搭車、不停的走路,但是我的眼光並沒有忽略我想要注意的事。路上的行人對於來來往往的其他人雖然不會注意,但並沒有忘記該有的禮貌,小到人與人之間該保持的距離、兩人並行互相聊天時的樣子、甚至是情侶間談情說愛的時候,都保持的禮貌。我看到幾次有人不小心碰撞到別人,都會主動點頭道歉或說對不起,被撞的人也會道歉或點頭示意。有一天我顧著和同學聊天,背後的背包勾到一個路人(男性,約30左右),我立刻點頭說了一句國語的對不起,那個人似乎也被我嚇了一跳,也說了一句「ごめんなさい」,我驚覺他聽不懂,也跟著說「ごめんなさい」,那位先生明白了,對我點了點頭,我也對他點了點頭,然後就各自離開了。我想我的誠意,他應該感受到了吧!
--個人結論--
    所以,根據觀察所得到的結論,日本人的禮貌確實是值得我們學習的。而且以前聽說過的九十度大鞠躬也確實存在,不過在新宿的街頭上,不熟是的人來來往往過多,冷漠比較多了些,但那種九十度的大鞠躬也少了許多。最少再參觀的這幾天來沒有看見過。

0 意見:

Related Posts with Thumbnails

  © Free Blogger Templates Joy by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP