「書呆子遊日本」見聞錄Ⅰ~買到好書的快樂(兒博二 林慈鳶)
>> 2011年2月28日 星期一
前 言
記得生平第一次出國是在四年前,當時還是研一的我,暑假參加所上老師帶領的團隊,一起到香港參加論文研討會兼半自助的旅遊,同行的是一群年齡相仿的研一同學們。今年寒假,我也和一群研究生一起出國,但很不同的是,前往的目的地是以流行文化、精緻美學著稱的日本,且我已是個虛長四歲的大女生了。
雖然參訪的地點不同、同行伙伴的年齡也不同,但有一個趣味的經驗是相同的。四年前香港同行的同學們在研討會以外的逛街時間,瘋狂搜尋街道上各家G2000的連鎖店,為爸爸或男友們採買合適的西裝襯衫(當時適逢香港的購物節);今年一起去日本的學妹們則帶我領教了UNIQLO的魅力,她們不約而同,身負重任拿著親友託買的清單,在各家UNIQLO分店尋找指定的衣服款式和尺寸。問起原因,回答都一樣:「這裡買的比較便宜」。
雖然,沒有預算可以買衣服、買紀念品的我,無法享受在UNIQLO血拚的成就感,但是,看到這群學妹逛街時眼中射出的光茫,以及她們為家鄉朋友採買服務的熱心,提醒我這趟日本之行絕對不可以空手而歸。於是,反思這次難得的日本之旅,除了走訪老師指定的博物館外,自己究竟為了什麼而來?想想,大概就是逛書店吧,但是我抱著隨緣的心態看待,畢竟對出國旅遊的人來說,把目標鎖定在買書,十足是件傻事,呆子才做的事吧!
不過或許老天保祐,真讓我這書呆子以非常隨緣的方式,路過一間名叫Book Off的書店(日本現今最大規模的連鎖二手書店)。在那裡,我終於能和學妹們一樣,享受「這裡買的比較便宜」的血拚樂趣!以下就藉此篇參訪遊記,和大家分享我在日本買到好書的快樂。
買到好書的快樂
由於預算有限,以及飛機行李限重的考量,再加上第一次到日本,對環境不熟悉,書呆子此行的買書計畫,只打算在路過的書店,問問有沒有收藏〈鬼に瘤を取られる事〉(筆者暫譯:〈鬼怪摘瘤〉)的故事書就好,其他的就交給緣份。或許是天公疼憨人吧,老天爺讓我在行程的第三天,就很幸運路過日本現今最大規模的二手書店「Book Off」,另外再加上游老師帶我們去的「蠟筆屋」,以及到東京很難不碰見的「紀伊國屋」,這三間著名的大書店帶給我許多意外的收穫,我將買到的戰利品分成以下五種類型:
(一)〈鬼怪摘瘤〉故事的各種改寫版
對〈鬼怪摘瘤〉故事的好奇,是從日本現今熱門的奇幻文學作家夢枕獏,創作的陰陽師系列小說之一《晴明取瘤》開始的。《晴明取瘤》改寫日本鐮倉時代說話文學代表《宇治拾遺物語》當中,一篇家喻戶曉的故事〈鬼怪摘瘤〉而來,內容大致描述,左臉頰和右臉頰上各長一顆橘子般大肉瘤的兩個老公公,上山遇見鬼怪的奇遇歷程。右瘤老公公因為個性開朗豁達且心無所求,因而幸運的透過鬼怪之手取下臉上難看的肉瘤,但另一方面,左瘤爺爺卻因為心生忌妒又不自量力,最後受到鬼怪懲罰,誤打誤撞地變成兩邊臉頰都長肉瘤的老人。在台灣,許多大人和小孩都曾讀過這個源自十三世紀初,日本中古時期的民間傳奇故事,只是翻譯的版本不一。從我個人蒐集到的各種中文譯本,就可看出日本民間故事流傳至不同地域,而產生各種有趣的變容。
由於我個人非常著迷於夢枕獏改寫的《晴明取瘤》,所以此行到東京,就把搜尋〈鬼怪摘瘤〉各種改寫版作為購物的第一目標。我將獵獲的戰利品條列如下:
1. 夢枕獏(文),村上豊(絵)(2001.10)。瘤取り晴明(陰陽師)。東京都:文藝春秋。
2. 大川悦生(文),大田耕士(絵)(1968.4)。こぶとり(むかしむかし絵本18)。東京都:ポプラ社。
3. 松居 直(再話),赤羽末吉(画)(1980.7)。こぶじいさま(こどものとも絵本:日本の昔話)。東京都:福音館。(1964.1月刊「こどものとも」発行)。
4. 佐々木 昇(文),水端せり(脚色・構成)やまだ三平(絵)(2002)。こぶとりじいさん(日本昔ばなしアニメ絵本8)。東京都:永岡書店。
5. 小澤俊夫、菊地彰子(文),熊田勇(絵)(2005.11)。こぶとりじい(子どもとよむ日本の昔ばなし7)。東京都:くもん出版。
6. 松谷みよ子、村上康成(2006.12)。こぶとり(松谷みよ子むかしむかし)。東京都:童心社。
7. 市川宣子(文),石井聖岳(絵)(2010.4)。こぶとりじいさん(日本名作おはなし絵本)。東京都:小学館。
8. 平田昭吾(1997.10)。にほんむかしばなし:こぶとりじいさん(よい子とママのアニメ絵本49)。東京都:ブティック社。
以上所列的第1本書目,就是我最愛的夢枕貘《晴明取瘤》小說日文版(圖1),它是我在日本買到的第一本書,買書的地點就是我無意間路過的第一家Book Off。當時這本書被放在店門口一大箱一大箱的書堆中,以每本100日元的價格拋售,而且結帳後,還送我一張50日元的折價卷,吸引我走進店內挖更多的書寶。說此行的買書之旅,冥冥中有老天在保佑,真是一點也不假!接著列出的第2~8本,都是圖畫書形式的改寫版(圖2)。其中我最喜歡的是第5本,熊田勇繪的《こぶとりじい》(圖3),它和夢枕獏《晴明取瘤》(圖1)一樣都搭配水墨風格的插畫。比較各種改寫版本之後,我認為還是水墨的插畫最適合與鬼怪摘瘤的文字共舞,最能點出老人遇鬼過程中的恐怖、驚奇,和神秘、狂歡的氛圍。
此外,要順帶一提的是,除了將書店列為逛街血拚的首要戰場,我也努力在上野的「國際兒童圖書館」尋寶。國際兒童圖書館是一個看起來很神聖高級的圖書館,雖然書不開放外借,但是可以現場申請影印資料,例如我在「子どものへや」,申請影印了一篇〈こぶ取りじい〉(收錄於《日本の昔話3 ももたろう》(1995.10,福音館)。值得注意的事,在館內的影印費是A4一張24日元(大約是台幣9元),比台灣貴好多,而且申請影印的時間是有限制的哦!此外,當天下午還跟著游老師到「講談社」的辦公室參訪,離去前發現貼在電梯口的一張海報,宣傳いもとようこ的繪本原畫展。這張海報上印的就是いもとようこ自寫自畫圖畫書《こぶとりじいさん》(筆者暫譯為〈摘瘤爺爺〉) (2009年,金の星社出版)的插畫,可見畫家個人對這件作品的喜愛和滿意。
(二) 繪本論述專書
除了最期待購買的〈鬼怪摘瘤〉改寫故事,我也在心裡默默祈禱-如果還能順便遇到幾本預算以內還買得起的繪本論述專書,那就更好了。很幸運的,我在新宿的Book Off找到五味太郎與小野明合著的《五味太郎のデザインワ-ク》(GOMI TARO’S Design Work)(圖4),這本書是我在台灣時,就發願以後到日本一定要買到的書,其中有專章介紹五味太郎「言葉図鑑」全10冊的創意構思。 此外,另一本令我驚艷的書,是福音館書店母の友編集部編的《ぼくらのなまえは ぐりとぐら:絵本「ぐりぐら」のすべて》(圖5),介紹古利和古拉系列繪本的誕生、故事的創作和閱讀、海外出版情況,以及古利古拉相關的歌謠、趣味的手作教學(例如點心菜餚、玩偶、折紙等)。
除了最期待購買的〈鬼怪摘瘤〉改寫故事,我也在心裡默默祈禱-如果還能順便遇到幾本預算以內還買得起的繪本論述專書,那就更好了。很幸運的,我在新宿的Book Off找到五味太郎與小野明合著的《五味太郎のデザインワ-ク》(GOMI TARO’S Design Work)(圖4),這本書是我在台灣時,就發願以後到日本一定要買到的書,其中有專章介紹五味太郎「言葉図鑑」全10冊的創意構思。 此外,另一本令我驚艷的書,是福音館書店母の友編集部編的《ぼくらのなまえは ぐりとぐら:絵本「ぐりぐら」のすべて》(圖5),介紹古利和古拉系列繪本的誕生、故事的創作和閱讀、海外出版情況,以及古利古拉相關的歌謠、趣味的手作教學(例如點心菜餚、玩偶、折紙等)。
從這些繪本論述專書的專業程度,可以想見日本兒童文學發展的先進和成熟。在買到這些書的同時,一方面覺得自己很幸運也很快樂,但一方面卻也感嘆,自以為好不容易才買到的好書,卻是日本人早已讀過,並且丟到二手書店的舊書。從這一點反思,台灣兒童文學發展的腳步真是落後太多!
(三) MOE月刊雜誌
在Book Off二手書店以每本105日元的價格買到10本MOE雜誌,也是此行我遇到的特大號驚喜之一。聽游老師說,她自己幾乎不曾在Book Off看過架上放有MOE雜誌,沒想到第一次到日本的我,就幸運的在荻窪車站前,一家Book Off分店買到MOE二手雜誌,記得當時架上可供挑選的就有四、五十本,發行年代大約在近一、二十年間,相當值得購買。但是因為飛機行李限重的考量,我只能忍痛挑出十本,當中都含有我個人感興趣的主題報導,例如我喜愛的金子美鈴、安房直子、林明子、櫻桃小丸子、彼得兔、魔女宅急便、Wallace & Gromit。從這幾本雜誌可以看到作家本人的照片、專題訪談稿、創作表白等資料,對我來說十分珍貴。
我將挑選購買的10本MOE雜誌書目列於下方表格,(*)表示該主題以「卷頭大特集」的方式呈現,相較其它短篇介紹的主題,資料內容更為豐富詳盡。當中我必須特別推薦的是2009年8月發行的第358期,該集的卷頭大特集主題「絵本美術館のある旅」,以50頁的頁數(將近半本雜誌的份量)介紹日本各地的繪本館,對日本繪本館有興趣的同好們,請千萬別錯過這一期的介紹!
發行年月 | 期數 | 個 人 感 興 趣 的 主 題 報 導 |
1994.08 | 178 | 安房直子 残された物語 |
1998.08 | 226 | 愛と笑いと幸福的使者:さくらももこの世界(*) |
1999.04 | 234 | 特集/没後70年:幻の童謡詩人金子みすゞの世界 |
1999.06 | 236 | 「ウォレスとグルミット」の愉快な世界(*) |
1999.08 | 238 | 林明子さんに会いに……軽井沢 |
2000.12 | 254 | 新世紀、素敵な「魔女」になろう(*) |
2002.08 | 274 | 絵本出版100年記念:ピ-タ-ラビット・新世紀ブ-ムがやってきた!(*) |
2002.10 | 276 | 「ウォレスとグルミット」新作登場!クレイ&パペットアニメ-ション(Wallace & Gromit) (*) |
2003.06 | 284 | 生誕100年記念:今よみがえる「金子みすゞ」心の物語(*) |
2009.08 | 358 | 絵本美術館のある旅(*) |
(四) 金子美鈴詩集
在98學年度下學期,透過游老師開設的「日本兒童文學」課程,我認識了一位經典的日本童謠女詩人-金子美鈴(1903-1930,26歲歿)。金子美鈴的一生雖然短暫又不幸,但是創作的每一首詩都充滿光明和希望。我個人最欣賞金子美鈴的部分,是她用非常簡潔、發自內心、不造作的語言,呈現作家與大自然深刻的對話。從第一次讀了金子美鈴的詩,我就不自覺的變成她的粉絲。
然而,在台灣能找到有關金子美鈴的中譯作品並不多,為了追星,到日本書店尋找金子美鈴的相關書籍,也是我此行的期待之一。很幸運的,行程第四天我們到了表參道的蠟筆屋書店,在店裡的童詩類書區中,發現金子美鈴的許多本作品(圖6),它們一整排加起來大概有25本(大部分都是詩集),真是令人震驚!雖然限於經費,我只能當場拍照留念,無法把這些完全沒有折扣的書本買回家,但是這個發現已經讓我大開眼界,心中充滿感動和滿足了。
還有值得秀一下的是,雖然蠟筆屋的書都是原價,令人捨不得下手,但老天還是讓我在Book Off用半價以下的價格,買到了圖6金子美鈴詩集當中的三本,其中一本還是以圖畫書的形式呈現的-《ほしとたんぽぽ》(星星和蒲公英)(上野紀子絵,1985.10,JULA出版局) (圖7),以及一本「落語繪本」《みんな違って:金子みすゞ最後の一日》(三遊亭圓窓作,外村節子繪,2010,高陵社書店) (圖8)。這本落語繪本的插圖以平面紙雕和綿紙撕貼呈現,文字內容就是一場落語表演的完整對話,敘述1930年3月9日,金子美鈴自縊前一天,在家鄉山口縣下關市度過的最後一日。隨書還附有CD,是我此行買到的金子美鈴相關作品中,最特別的一本。
(五) 其他
因為連續幾天逛了3家Book Off的連鎖二手書店(荻窪店、新宿店、渋谷店),以及表參道的蠟筆屋、新宿的紀伊國屋,書呆子此行買到的書本種類和數量,真是超乎預料之外,形成「族繁不及備載」的狀況。不及備載的部分,還包括有動畫「惡童當街」的相關書籍、《西方魔女之死》的文庫版、宮澤賢治(作)與飯野和好(繪)的插畫故事書《注文の多い料理店》。這些都是透過游老師的動畫課或日本兒童文學課,而認識的著名作家作品。回想起來,真要感謝游老師,透過課程先為我們打開日本兒童文學之窗,買到這些書對我來說,都是非常有意義的。
現在回到台灣的我,心裡仍充滿著意外買到這些好書的激動。不過接下來的功課,就是更努力的學習日語,才能仔細閱讀書本的內容,真正將這些日本兒童文學的資訊讀進腦子裡,也才不愧我自封這個「書呆子」的名號啊!
圖1:夢枕貘《晴明取瘤》日文版內頁,鬼怪正想摘下老公公臉上的大肉瘤做抵押。 |
圖2:〈鬼怪摘瘤〉各種圖畫書形式的改寫版。 |
圖3:熊田勇(繪)《こぶとりじい》內頁,鬼怪正想摘下老公公臉上的大肉瘤做抵押。 |
圖4:五味太郎與小野明合著的《五味太郎のデザインワ-ク》(GOMI TARO’S Design Work) |
圖5:福音館書店母の友編集部編的《ぼくらのなまえは ぐりとぐら:絵本「ぐりぐら」のすべて》 |
圖6:表參道的蠟筆屋書店,童詩類書區有20多本金子美鈴的相關作品。 |
圖7:以圖畫書的形式呈現的金子美鈴詩集-《ほしとたんぽぽ》(星星和蒲公英) |
圖8:「落語繪本」《みんな違って:金子みすゞ最後の一日》,敘述1930年3月9日,金子美鈴生前在家鄉山口縣下關市度過的最後一天。 |
1 意見:
哇!好棒的買書紀行喔!真是收穫滿滿。我從來沒有在book off看過MOE耶,你真的很幸運喔!
張貼留言