日本兒童文化產業探究課程 部落格發佈需知

日本兒童文化產業探究課程同學務必詳閱!

● 撰寫文章請依前例格式編排。
● 請務必於文末加上標籤,以利搜尋。如不知標籤如何設定,首篇可空白,由管理員新增後,未來請依標籤設定。

原來拉麵有兩種!(云香的東京見聞2)

>> 2011年2月8日 星期二


拉麵一直是相當具代表性的日本食物,在未踏上日本之前,就有耳聞日本的拉麵會很鹹,有油,一點都不好吃,還是在台灣有改良過的比較好吃。但是到了日本,如果沒有大口的吸拉麵,感覺就像來台灣沒有吃滷肉飯一樣,所以不管怎樣!拉麵~我要來吃你了!
到了拉麵店,才發現,竟然有兩種拉麵....不是口味的分別喔!一種是拉麵,另外一種叫做沾麵
沾麵的日文就如同牌子上所寫的,它的湯跟麵是分開的,一樣有分鹽味、味增之類的湯頭!
除了麵跟湯分開之外,麵條還要用冰塊鎮過,更Q更好吃。把彈牙的麵放進味道稍重的湯汁裡一下子,再大口吸食,真的很美味。不過可別心急的在吃麵時就要喝湯,因為這個湯是又油又鹹的重口味醬汁(有點像滷汁一樣),等待食用完畢,可以向櫃台的工作人員要一壺大骨湯,倒進這個醬汁裡面,就可以喝口熱呼呼的湯啦~
吃過沾麵之後,還是要來碗正宗的拉麵。上圖嚐的是連鎖店火頭山的招牌鹽味拉麵,不會太鹹的口味,簡單的叉燒肉還有濃郁的大骨湯汁,一樣美味滿點!
很幸運的,在這裡遇到從東北來的中國人,(用中文點餐都快流下淚來)他們原來是日本的留學生,後來就留下來做拉麵了。其實到了國外大家聽到中文都會有一種很親切的感覺,互相用自己的母語聊天,也是另一種近鄉情卻吧!

1 意見:

peiyunyu (游珮芸) 2011年2月8日 下午6:02  

日本的拉麵是門大學問喔!日文的ラーメン是外來語,也就是說,他其實是從中國傳過去的食物。不過就像咖哩已經日本化了,日本的拉麵,也染上日本的庶民文化。

Related Posts with Thumbnails

  © Free Blogger Templates Joy by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP